Tuesday, March 17, 2020

Free Essays on The Great Mosque Of Cordoba

The Great Mosque of Cordoba, Spain The oldest works of architecture in Spain of which rests are left go back to the megalithic culture, approximately 3000 b.C. Anyhow, they are probably not exactly what you expect to find here. Lots of Roman monuments are conserved too, among the most important being the great aqueduct of Segovia and the amphitheater of MÃ ©rida. Absolutely stunning is what Moors have left in this country. The Great Mosque of Cordoba is one of the most visited sights by tourists, the other of course being Granada's Alhambra, which, is perfectly conserved, in its original condition. The Spanish Moors created a style of their own that differs in many aspects from their traditional architecture which you may find in Africa and introduced several novelties.This style is called Caliphal style. The Christians who lived in Muslim territory were called Mozarabes, and so is called their particular architectonical style which, combines Visigothic construction technics and caliphal style. After the country was reconquered from the Muslims, Moorish architects who stayed developed another new style combining their traditional architecture with Romanesque and Gothic elements, the Mudejar style. While the Moors occupied most of Spain, there existed still Visigoth kingdoms in the country's north. There you can find important monuments of Visigoth and Romanesque styles, of the latter in particular along the "Camino de Santiago". In 12th century Gothic style was introduced in Spain, arriving to its greatest importance during 13th century when the cathedrals of Burgos, Toledo and Leon were built. Gothic in Spain combines frequently with Mudejar-elements. Plateresque style is the Spanish variation of Renaissance style. The word comes from "plata", silver, indicating that it is much richer in ornamentation than for instance Italian Renaissance style. The finest surviving example of Spanish... Free Essays on The Great Mosque Of Cordoba Free Essays on The Great Mosque Of Cordoba The Great Mosque of Cordoba, Spain The oldest works of architecture in Spain of which rests are left go back to the megalithic culture, approximately 3000 b.C. Anyhow, they are probably not exactly what you expect to find here. Lots of Roman monuments are conserved too, among the most important being the great aqueduct of Segovia and the amphitheater of MÃ ©rida. Absolutely stunning is what Moors have left in this country. The Great Mosque of Cordoba is one of the most visited sights by tourists, the other of course being Granada's Alhambra, which, is perfectly conserved, in its original condition. The Spanish Moors created a style of their own that differs in many aspects from their traditional architecture which you may find in Africa and introduced several novelties.This style is called Caliphal style. The Christians who lived in Muslim territory were called Mozarabes, and so is called their particular architectonical style which, combines Visigothic construction technics and caliphal style. After the country was reconquered from the Muslims, Moorish architects who stayed developed another new style combining their traditional architecture with Romanesque and Gothic elements, the Mudejar style. While the Moors occupied most of Spain, there existed still Visigoth kingdoms in the country's north. There you can find important monuments of Visigoth and Romanesque styles, of the latter in particular along the "Camino de Santiago". In 12th century Gothic style was introduced in Spain, arriving to its greatest importance during 13th century when the cathedrals of Burgos, Toledo and Leon were built. Gothic in Spain combines frequently with Mudejar-elements. Plateresque style is the Spanish variation of Renaissance style. The word comes from "plata", silver, indicating that it is much richer in ornamentation than for instance Italian Renaissance style. The finest surviving example of Spanish...

Sunday, March 1, 2020

lexicographer - definition and examples

lexicographer - definition and examples Definition A lexicographer is a person who writes, compiles, and/or edits a dictionary. Lexicographer examine how words come into being and how they change in terms of pronunciation, spelling, usage, and meaning.The most influential lexicographer of the 18th century was Samuel Johnson, whose Dictionary of the English Language appeared in 1755. The most influential American lexicographer was Noah Webster, whose American Dictionary of the English Language was published in 1828. See Examples and Observations below. Also see: Ambrose Bierce on Lexicographers American Spelling and British Spelling Corpus LexicographyEtymologyAn Introduction to Noah WebsterLexicographicolatryLexicographyOxford English DictionaryReading the Dictionary: Ammon Sheas Lexicographical ExerciseSamuel Johnsons DictionaryWebsters ThirdWhich Websters Dictionary Is the Real Thing? Examples and Observations Lexicographer. A writer of dictionaries; a harmless drudge, that busies himself in tracing the original and detailing the signification of words.(Samuel Johnson, A Dictionary of the English Language, 1755) Lumping and SplittingDictionaries are . . . based  on an oversimplification which posits that words have enumerable, listable meanings that are divisible into discrete units. Such constructs come in handy because dictionary users tend to work best with clear-cut  distinctions and categories that we like to classify into distinct, well-defined boxes.  One of the key questions the lexicographer  then faces is related to the distinction between lumping and splitting. The former term refers to the slightly different patterns of usage that are considered as a single meaning, while the latter happens when the lexicographer separates slightly different patterns of usage into distinct meanings. The burning question whether the lexicographer should apply a lumping or a splitting st rategy does not just apply to monolingual dictionaries, however. A related question for bilingual lexicographers is whether sense divisions should be based upon the source language or the target language.(Thierry Fontenelle, Bilingual Dictionaries.  The Oxford Handbook of Lexicography, ed. by  Philip Durkin. Oxford University Press, 2015) Homonymy and PolysemyA major problem for the  lexicographer is  provided by the distinction between homonymy and polysemy. We speak of homonymy when two lexemes share the same word-forms . . ..   We speak of polysemy when a single lexeme has two (or more)  distinguishable meanings. There is no generally agreed criterion for distinguishing between the two. EAR  organ of hearing and EAR  spike of corn may be treated as two distinct lexemes . . . and usually are in real dictionaries on the basis of distinct etymologies, although diachronic information should not  in principle be used to determine synchronic linguistic structure.  On the other hand, many speakers feel that an ear of corn  is called that because it resembles the ear on someones head, and implicitly treat EAR as a single polysemous lexeme. In the writing of any dictionary, a decision has to be taken as to how to distinguish between these two.(Laurie Bauer, Word. Morphology: An International Handbook on I nflection and Word-Formation, ed. by  Geert Booij et al. Walter de Gruyter, 2000) A Descriptive Approach to LanguageEven when they must make choices, lexicographers are attempting to provide a factual record of the language, not a statement about correctness of its usage. However, when people see one form highlighted in a dictionary, they interpret it as the one correct form and subsequently infer that any other form is incorrect. Furthermore, many who read and reference dictionaries take these decisions to be comprehensive and inalterable standards. In other words, even though lexicographers take a descriptive approach to language, their work is often read as prescriptive.(Susan Tamasi and Lamont Antieau, Language and Linguistic Diversity in the US: An Introduction. Routledge, 2015) A Proscriptive ApproachModern-day lexicography has produced convincing arguments in favour of a proscriptive approach (cf. Berenholtz 2003). Although it is possible to employ such an approach in printed dictionaries, it is an approach ideal for internet dictionaries. The proscriptive approach allows the lexicographer to present the user with a variety of options, e.g. different orthographic forms of a given word or different pronunciation possibilities. No single form is prescribed but the lexicographer indicates his or her preference by recommending one or more forms. By doing so the alternatives are not demonised but users get a clear indication of the form recommended by the expert.(Rufus H. Gouws, Dictionaries as Innovative Tools in a New Perspective on Standardisation. Lexicography at a Crossroads: Dictionaries and Encyclopedias Today, Lexicographical Tools Tomorrow, ed. by Henning Bergenholtz, Sandro Nielsen, and Sven Tarp. Peter Lang, 2009) Samuel Johnson on Lexicography and LanguageWhen we see men grow old and die at a certain time one after another, from century to century, we laugh at the elixir that promises to prolong life to a thousand years; and with equal justice may the lexicographer be derided, who being able to produce no example of a nation that has preserved their words and phrases from mutability, shall imagine that his dictionary can embalm his language, and secure it from corruption and decay . . .. The language most likely to continue long without alteration, would be that of a nation raised a little, and but a little, above barbarity, secluded from strangers, and totally employed in procuring the conveniences of life.(Samuel Johnson, Preface to A Dictionary of the English Language, 1755)